본문 바로가기

English/Phrase

[Oxford Phrase List] oh dear

515

 

"Oh dear"은 "아이구", "저런", "어쩌나"와 같은 의미를 가진 감탄사예요. 놀람, 실망, 연민, 안타까움, 걱정, 또는 가벼운 당혹감 등 다양한 감정을 표현할 때 사용됩니다. 주로 부정적이거나 예상치 못한 상황에 대한 반응으로 쓰이지만, 때로는 애정 어린 한숨이나 공감을 나타내기도 해요.

문법

"Oh dear"은 독립적으로 사용되는 감탄사입니다. 문법적인 구조를 가지기보다는 감정을 직접적으로 표현하는 역할을 합니다. 따라서 문장의 시작에 오거나 단독으로 사용됩니다.

  • Oh dear! (단독 사용 - 가장 흔함)
  • Oh dear, [문장].

좋은 예문

  1. (~ 저런, 아이구) 안타깝거나 실망스러운 상황을 볼 때 (가장 일반적):
    • "Oh dear! I've spilled coffee all over my new shirt." ("저런! 새 셔츠에 커피를 다 쏟았네.")
    • "Oh dear, it looks like it's going to rain." ("어쩌나, 비가 올 것 같아.")
    • "I forgot my wallet." "Oh dear, how are you going to pay?" ("지갑을 잊어버렸어." "저런, 어떻게 계산할 거야?")
    • "The cake fell when I took it out of the oven." "Oh dear." ("오븐에서 케이크를 꺼내다가 떨어뜨렸어." "아이구.")
  2. (~ 어쩌나) 타인에 대한 연민이나 걱정을 표현할 때:
    • "My dog is sick." "Oh dear, I hope he gets better soon." ("우리 강아지가 아파." "어쩌나, 빨리 낫길 바라.")
    • "He missed his flight." "Oh dear, that's terrible news." ("그가 비행기를 놓쳤대." "저런, 정말 안타까운 소식이네.")
  3. (~ 세상에나) 가벼운 놀람이나 당혹감을 나타낼 때:
    • "Oh dear, I think I left the stove on." ("세상에나, 가스레인지를 켜놓고 온 것 같아.")
    • (누군가 어설프게 행동할 때) "Oh dear, careful there!" ("아이구, 조심해!")

추가 설명

  • "Oh dear"는 비교적 부드러운 표현으로, 심각한 상황보다는 사소한 실수나 문제에 대한 반응으로 자주 사용됩니다. 매우 심각하거나 비극적인 상황에서는 "Oh no!"나 "How awful!"과 같은 더 강한 표현을 쓸 수도 있습니다.
  • 영국 영어에서 특히 흔하게 들을 수 있는 표현입니다.

 

 

출처>

Oxford Phrase List

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/wordlists/oxford-phrase-list

 

 

링크>

level definition_url voice_url

 

a2 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/dear_2#dear_sng_6 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/media/english/us_pron_ogg/o/oh_/oh_de/oh_dear_1_us_1.ogg

 

728x90

'English > Phrase' 카테고리의 다른 글

[Oxford Phrase List] oh well  (0) 2026.05.08
[Oxford Phrase List] oh no!  (0) 2026.05.07
[Oxford Phrase List] of course  (0) 2026.05.05
[Oxford Phrase List] nothing like  (0) 2026.05.04
[Oxford Phrase List] nothing but  (0) 2026.05.03