본문 바로가기

English/Phrase

[Oxford Phrase List] at the hands of sb

93

 

"at the hands of sb"는 "~의 손에", "~에 의해"라는 의미를 나타내는 표현입니다. 주로 어떤 부정적인 경험이나 피해를 입었을 때, 그 원인이 된 사람이나 집단을 지칭할 때 사용됩니다. 이 구문은 피해를 입은 주체를 강조하며, 가해자의 역할을 명확히 드러냅니다.

문법

"at the hands of sb"는 다음과 같은 구조로 사용됩니다.

  • 주어 (피해자) + 동사 (주로 수동태) + at the hands of + 사람/집단 (가해자).

좋은 예문

  1. 폭력, 학대, 부당한 대우:
    • "The prisoners suffered greatly at the hands of their captors." (죄수들은 포로 감시자들의 손에 크게 고통받았다.)
    • "She experienced discrimination at the hands of her colleagues." (그녀는 동료들의 손에 차별을 경험했다.)
    • "Many civilians died at the hands of the invading army." (많은 시민들이 침략군의 손에 사망했다.)
  2. 부정적인 결과, 손실:
    • "The company suffered significant financial losses at the hands of the fraudulent accountant." (회사는 사기성 회계사의 손에 상당한 재정적 손실을 입었다.)
    • "The project failed at the hands of incompetent management." (그 프로젝트는 무능한 경영진의 손에 실패했다.)
    • "The painting was damaged at the hands of careless movers." (그 그림은 부주의한 이삿짐 운반업자들의 손에 손상되었다.)
  3. 역사적 사건:
    • "Millions of people perished at the hands of the Nazi regime." (수백만 명의 사람들이 나치 정권의 손에 목숨을 잃었다.)
    • "The indigenous population suffered greatly at the hands of the colonizers." (원주민들은 식민지 개척자들의 손에 크게 고통받았다.)

추가 설명

  • "at the hands of sb"는 주로 부정적인 상황이나 피해를 강조할 때 사용됩니다. 긍정적인 상황에는 거의 사용되지 않습니다.
  • 이 구문은 가해자의 행위가 피해자에게 직접적인 영향을 미쳤음을 나타냅니다.
  • "by"와 비슷하게 가해자를 나타낼 수 있지만, "at the hands of sb"는 가해자의 책임이나 영향력을 더 강하게 부각하는 경향이 있습니다.
  • 문맥에 따라 "at the hands of sb"는 비인격적인 주체(예: 자연재해, 운명)에는 사용되지 않습니다. 주로 인간이나 인간 집단을 가해자로 지칭할 때 사용됩니다.

 

 

출처>

Oxford Phrase List

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/wordlists/oxford-phrase-list

 

 

링크>

level definition_url voice_url

 

c1 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/hand_1#hand_sng_15 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/media/english/us_pron_ogg/a/at_/at_th/at_the_hands_of_sb_1_us_1.ogg

 

728x90